miércoles, 8 de abril de 2020


Queridos estudiantes y familias, ¿cómo están?

Aclaración para la preparación de la canción Change le monde/ Heal the world.

Los 4° A y B y 5° B prepararán en francés la primera parte de Change le monde.

Y los 6° y 7° prepararán la segunda parte en inglés de Heal the World.  Miss Roxana les escribirá al respecto.

Entonces, para francés 4° A, 4° B y 5° B va la primera parte de la canción:

Nous les enfants d'aujourd'hui 
nous sommes les hommes de demain
 
Pour nous tous les rêves sont permis
 
tous les espoirs aussi…
 

Vous nous avez donné la vie 
Vous nous devez un peu d'amour
 
on ne demande pourtant pas grand-chose
 
un peu moins de promesses, un peu plus de bonheur
 
un monde un peu moins fou, un monde un peu meilleur…
 

Toi qui tiens dans tes mains
 
nos désirs et nos destins
 
le pouvoir de changer nos lendemains…
 
Si ton cœur s'ouvre un peu
 
à la pluie qui mouille nos yeux
aux blessures de notre planète bleue
Tu sais… tout peut changer 
Il suffit d'un peu de volonté 
plus d'égalité, de fraternité. 

Change le monde 
et Dieu fasse qu'un jour 
les feux de l'amour 
nous laisse entrer dans la ronde 
autour… de la planète formons une chaîne aussi serrée 
que rien ne puisse jamais la briser. 


Cordialmente, 
Mme Roxana et Mme  Verónica.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.